Логотип

Профессиональная переподготовка

Лингвистика

Специалист в области перевода

Курс профессиональной переподготовки "Специалист в области перевода"

Записаться

Детали образовательного курса

  • Формат обучения

    Смешанный формат

  • Старт курса

    21 ноября 2024 (Четверг)

  • Длительность

    16 недель (256 ч.)

  • Результат

    Диплом профессиональной переподготовки

Описание курса

Программа профессиональной переподготовки «Специалист в области перевода» предоставляет слушателям возможность дополнить свои навыки в текущей профессиональной деятельности навыками письменного перевода. Решающей силой развития общества в современном мире является межъязыковое и межкультурное взаимодействие, средством осуществления которого был и остается перевод. В связи с этим, специалисты в области профессионального перевода остаются востребованы на современном рынке труда.

Мужчина за компьютером

Кому подойдет

  • Студенты 3 и 4 курсов очной формы обучения квалификации бакалавр и специалист; магистры 1 и 2 курсов очной формы обучения. Знание английского языка (B1 по шкале CEFR, зачисление при наличии подтверждающего сертификата, либо по результатам внутреннего тестирования).

  • Слушатели

    приглашаем слушателей, имеющих высшее образование

Программа курса

  • 3.

    LINGUISTIC AND COMPOSITIONAL AND LOGICAL PECULIARITIES OF RUSSIAN-SPEAKING WRITTEN TEXTS RELATING TO SPECIAL AREAS

  • 4.

    TECHNOLOGY FOR TRANSLATION: AN AID, A FOE, A COMPETITOR

  • 1.

    TRANSLATION AS A CAREER

  • 2.

    CULTURE TO CULTURE IN TRANSLATION: FACING THE CHALLENGE

  • 5.

    MARKETING TRANSLATION SERVICES: HOW MUCH DOES YOUR TRANSLATION COST?

  • 6.

    STRUCTURAL AND SEMANTIC ASPECTS OF TRANSLATION

  • 7.

    THE LEXICAL ASPECT OF TRANSLATION

  • 8.

    TRANSLATION AND LAW

Результаты обучения

  • Диплом профессиональной переподготовки

    Мы обучаем по государственной лицензии

    ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий» Л035-00115-77/00629341 от 24.11.2022

    Проверить лицензию
  • Вследствие успешного завершения обучения Вы получите диплом о профессиональной переподготовке установленного образца. Такой диплом не только является подтверждением Ваших навыков, но и может способствовать карьерному росту, доверию работодателя и возможностям саморазвития.

Особенности программы

  • Слушатели программы будут обладать следующими необходимыми умениями:

    выполнять предпереводческий анализ текста; находить, анализировать и классифицировать информационные источники в соответствии с целями перевода и требованиями переводческого задания; применять в процессе перевода электронные словари и глоссарии, терминологические базы, конкордансы, корпуса текстов и базы данных памяти переводов; создавать, поддерживать в рабочем состоянии и применять в процессе перевода персональные терминологические базы, глоссарии и базы данных памяти переводов; использовать программно-аппаратные средства автоматизации процесса перевода; переводить с одного языка на другой; соблюдать требования переводческого задания, руководств по фирменному стилю, отраслевых и внутренних стандартов качества перевода; применять методы, процедуры и программные средства контроля качества перевода специальных текстов и локализации программного обеспечения; вносить необходимые смысловые, лексические и стилистико-грамматические изменения в текст перевода; соблюдать профессиональную этику

  • Слушатели программы будут демонстрировать следующие необходимые знания:

    иностранный язык на профессиональном уровне; теория и практика перевода; теоретические принципы письменного перевода специальных текстов; основные принципы и методы работы с терминологическими базами, словарями, глоссариями, конкордансами и корпусами текстов; программно-аппаратные средства автоматизации процесса перевода; методы автоматизированного поиска информации и принципы ее классификации в соответствии с целями перевода и требованиями переводческого задания; методы постредактирования результатов машинного перевода; нормативные правовые акты, действующие в области перевода и локализации программного обеспечения.

Стоимость обучения

30000 ₽

для студентов вузов РФ и взрослых

Специалист в области перевода. Профессиональная переподготовка

  • Смешанный формат
  • 21 ноября 2024 (Четверг)
  • 16 недель (256 ч.)
  • Вследствие успешного завершения обучения Вы получите диплом о профессиональной переподготовке установленного образца. Такой диплом не только является подтверждением Ваших навыков, но и может способствовать карьерному росту, доверию работодателя и возможностям саморазвития.

Заполните данные или войдите

captcha

Часто задаваемые вопросы

  1. В каком режиме проходит обучение?

  2. Могу ли я учиться в удобное время?

  3. Могу ли я получить налоговый вычет?

  4. Какой документ я получу после успешного прохождения курса?

  5. Предоставляются ли студентам вуза скидки?